价格没办法一概而就的去定
使用方法: 1.解压缩 2.复制日语配音补丁到游戏目录运行
现在网上的平台不是很贵,像派克配音2--10元一百字,比淘宝的10-30元一百字便宜。不喜勿喷
这个在采访董洁本人的时候她回答过的,电视剧里的日语并不是她自己说的,而是配音。本来她想自己说,但是由于从未系统学习过日语,所以大段的台词只好选择配音。
一般按分钟或者是字数计算的,每个平台不一样。之前找的派克配音价格好像就是按字计算的,2-10元一百字吧。要是影视配音的话一般是按照集数算钱。
原版大招配音都是用人物所属国的人用本国语言配音的比如英语的都用英语配音。日语韩语中文都是本国人配的中文的那句:站住,不许走一听就是真正的中国人说的而不是那种蹩脚的中文.法鸡的配音感觉也好有特色可是网易的守望都换了中文配音,唯独没换日本的两个英雄
要看你是用业余的还是专业的,像伴心软件上约业余的就很便宜的,专业的就很200-300一分钟。
去百度影音搜就有了!希望对您有用,亲,若对您有用,请帮我点击下方“好评”,谢谢!
搜一下:芜湖日语一对一多少钱一小时?
中文配音,按字数收费,或按时长收费。XX元/分钟或者XX元/百子。外语配音,按时长和字数收费。XX元/百词,XX元/分钟。每位配音演员的收费标准不一样,可以百度搜索金科欧语,直接给配音员发消息,沟通配音要求和价格,比较方便。