粤语不是语言不是方言,是语支啊!一个广州方言代表粤语、广东话等等名词事实。白话是指语言形式!粤语是语支,被广州方言(采集今广州市荔湾区的口音)。广州方言代表粤语后听不懂四邑方言,呵呵^_^
因为粤语和香港的关系吧
上海话,你脑子坏掉了嗯你看过笑傲江湖吗,搞笑的,里面有广东话你不是侬是偏向于来的发音
但时间长了你也会适应的。像我,连北京话都听的真儿真儿的。
你好!这个问题可分几个角度说。1。方言:是一种语言中跟标准语有区别的、只在一个地区使用的话。2。方音:方言所特有的元音、辅音、音调(也就是他特有的发音)。美国也不例外,撇开印第安人特有的语言,就是多数老美说的“英国历史”也是“里出外进”的,你在阳光之城听的得儿得儿的,可到了麼根教所在地你老有要陶耳朵的冲动;刚刚适应了德州牛仔的发音,一到瑞诺你又不能适应老墨的口音了。
有,但基本上英语, 只是口音有点不同.
粤语是方言,方言是语言。
广东话”阿猪阿左“是什么意思? 我觉得发音是“啊支啊左”吧, 在广州话里的意思是:罗罗嗦嗦的意思
好似电影里(九品芝麻官)的铁嘴主角周星爷:骂人一样,成日啊支啊左,梗鬼罗嗦!比喻受到别人语言的干扰,感到很烦恼!
对中国人来说是方言 对外国人来说是语言