风暴的中文配音其实做得挺好的,可能是先入为主的原因,WOW,炉石,D3我都喜欢英语语音,就风暴的中文听得还挺顺耳的。但是玩了守望都知道,两个日本英雄特别是源大招的语音已经让大家中毒了,如果有一天源或半藏加入了风暴,配音全中文,开大来一句:食我神龙大剑屌是不是不太好……
我不清楚这算不算问题,光是杜隆坦在过场和任务对话就听得出来有三个人轮流配音,塔拉多优后那个单人场景貌似玛尔拉德把超级武器念成了cao级武器,另外一些任务的对话是两个NPC的对话是同时进行的
PR,怎么配音杂音?首先你打开PR功能,然后将你所要制作的配音里面加入杂音,可以调制成你自己相应,或者是需要的杂音进行配音就可以了
1.打开pr,【新建项目】。2.这里可以先新建一个黑场视频,在文件区域点击【新建项目】选项,再选择【黑场视频】 选项。3.黑场视频的大小尺寸可以任意调整,根据自己的需求来调整。4.选择【文件】-【新建】-【字幕】5.字幕标准选择【开放式字幕】选项,设置好后点击确定。6.将左侧的字幕文件拖到右侧的视频轨,在黑场视频的上边一层。7.接着编辑字幕的文字内容,左侧的文字框中直接输入即可。8.在视频的预览窗口就可以看到输入好的字幕效果了。