你说的情况应该有两种,粤语片配汉语字幕,粤语片改汉语配音配汉语字幕。 简单地说,粤语(也就是你说的港剧的原音)你可以理解为一种方言,它口语化,生活化。而多数情况下字幕体现出来的文字是一种书面形式的表达,比较正式。
不同网站的价格也不同,我闺蜜之前在派克配音上面配了一篇推文,他们是按字收费的,100字2元,效果还不错。希望对你有帮助。
可以先去优优配音网这家配音平台上参考一下专业配音的价格。其实价格的计算是根据配音类型、时间是多少等因素来计算的啦!比如10分钟的专题配音,一般50元一分钟,那么具体多少钱,一算就可以了,配音要求也是配音价格在计算中的影响的一部分。谢谢
看你要配的是多少字,多长时间吧。之前我闺蜜做账号,在派克配音里配的,据说是一百字2元,我觉得还蛮划算的,而且效果还不错。
要看你是用业余的还是专业的,像伴心软件上约业余的就很便宜的,专业的就很200-300一分钟。
价格没办法一概而就的去定
电视剧粤语版的和国语版的字幕一样的,国语配音和粤语配音不一样,很多话说起来国语和粤语不一样嘛,不可能逐字翻译的。
因为有些粤语的口语能用字表达,但用普通话直译会不好听,也许普通话有些词语压根就没有。诚心为你解答 给个好评吧 谢谢了
有些粤语的口语能用字表达,但用普通话直译会不好听,也许普通话有些词语压根就没有 。希望我的回答对你有用。
专题片配音便宜大概是40、50元一分钟,中等价位大概是60元一分钟到80元一分钟,好点的大概有90元一分钟到120元一分钟,要求有高的有150元一分钟到200元一分钟的,五分钟起配