提供一种看法:对于纪录片而言,观众应该是从真实的故事、生动的情感、鲜活的人物中来感悟出并得到观点和结论。纪录影像的本身就具有很强的说服力。相对而言,专题片更多的是创作者将主观的意识和结论用文字和宏大的画面向观众进行直白展示和灌输。
我的做法是,先把rmvb转成**i或者wmv,然后用windows movie maker / 绘声绘影 / 品尼高等软件,把音轨加进去,再重新压缩就行了。 以上操作大概需要一整天时间。
焦裕禄 雷锋 毛主席 都是 满意给我好评谢谢
这个要看你的旅游专题片解说词大概的字数了,一般按字数计算。语速一般250字一分钟。一般30--100元一分钟的价格的都有。跟配音员的配音经验质量也有关系的。你可以去优优配音网看看,哪里是明码标价的。配音价格介绍的比较详细。
用编辑软件导入这段视频,大多数软件会将这段视频分为音频和视频两部分,你只要单独的删除掉音频,然后重新录制声音,叠入音乐即可。
什么意识? 要音乐 还是要人?
《海豚湾》,日本和歌山县太地,是一个景色优美的小渔村,然而这里却常年上演着令人出门惊心的一幕,太地村的人都是以屠杀海豚为生的。无数海豚游到这里,然后被赶尽杀绝。海豚是我们人类优可爱的朋友,因为信任人类,所以才和人亲近,可是等待它们的却是屠刀。看完这部电影,我的感触很大,我们普通人虽然不能为海豚做什么,可是还是可以做到从源头抵制海豚制品。
专题片配音的要求要比普通的短视频配音更加严格一些,不过总的来说还是按照统一的原则——根据不同的情景和内容来使用与其相匹配的语气、语调和情绪,所以说专题片配音的专业要求还是比较高的,如果没有一定的配音基础,还是建议寻找专业的配音师来配音。现在找配音师也变得更加简单了,因为随着互联网的发展和自媒体的出现,网络配音以其独特的即时性和选择多样化性正在一步步取代传统的配音工作室和配音公司,使配音变得更加便捷。总的来说,想给自己的专题片配音现在已经不是一个难题了。
不同内容、类型、风格的电视专题片配解说词,在韵味、情调、吐字用声、表达方法上都存在着不少差异,可形成不同的表达样式。每部片子的解说词,要求配音员在解说配音时既要遵从一般创作规律又不能拘泥于一般理论,要表现出极大的灵活性和创作个性。
宣传片旁白只是随便读读而已吗?NO!