我上次在优优配有听到模仿赵忠祥的配音老师,你可以在百度里搜索下“优优配”,然后问下客服就好了。
感觉很扯啊 这就是重庆方言 各地有各的交流语言 当你听惯自己的 就感觉别人的很扯
这个因人而异吧 大陆的肯定是找字正腔圆的配音来给各个角色搭配配音的 而**配音说实话**腔会比较重点 如果你有听过**版的配音肯定就会知道 各有各的好~好比你看港剧 有的人喜欢看原音 也就是听粤语版本的 因为够原滋原味 有的人却不喜欢 喜欢听中文版本的 这样就可以直接免去看字幕的麻烦~ 希望可以给你的问题 得到解答~
叫梓潼,都叫梓潼老师,哈哈,有点猥琐
直接去电影制片厂碰碰运气。
先努力锻炼、提高自己声音的可塑性(声音形象化程度也要追求) 并尽力实践给一些片段配音 多实践,提高自己 搞一些配音作品,证明自己 然后就是坚持自己的理想 努力去寻找机会接近理想 (找影视制作公司)
还有,掌握好何时开口何时结束,就是影音同步,是配音工作中优重要的部分。 你可以先去参加一个训练班,入了行,机会就多了。 。
没有专业的训练,一般制片厂是不会给你试音的机会的。 你可以去配音公司去试试运气。现在进口DVD的配音,都有专门的配音公司负责。 我做的是影片引进方面的工作,具体有关配音还真是不太了解。 配音的要求主要是能把握不同氛围的说话音调,有时还要替两个或以上的人配音。
直接去电影制片厂碰碰运气
制作网络声响,比如雪村